عبر ياسين بونو، حارس مرمى المنتخب الوطني المغربي لكرة القدم، عن امتعاضه من الالتزام بالرد باللغة الفرنسية أو الإنجليزية، بالندوة الصحفية التي تسبق مباريات كأس أمم إفريقيا.
وحرص بونو على الرد باللغة العربية على أسئلة الصحفيين، قبل توجيه ملاحظة له بضرورة التحدث باللغة الفرنسية أو الإنجليزية، لعدم وجود مسؤولين عن الترجمة، خصوصا وأن الندوات الصحفية للأسود تعرف أيضاً حضور الصحافة الدولية، والتي لا يتحدث جل ممثليها العربية.
وبلباقة، أكمل بونو الرد على أسئلة الإعلاميين بالندوة الصحفية التي تسبق مباراة المغرب وجزر القمر، باللغة الفرنسية، ليتمكن جميع ممثلي وسائل الإعلام من تدوين تصريحاته.
ولم يفوت بونو الفرصة، للإشارة إلى أن المسؤولين بالاتحاد الإفريقي لكرة القدم، عليهم تحمل مسؤولياتهم في ما يخص الشق المتعلق بالترجمة.
وتسببت أيضاً ملاحظات مسيري ندوات كأس أمم إفريقيا في وقت سابق، بغضب الصحافة الجزائرية، بعد فرض اللغة الفرنسية أو الإنجليزية، على المدرب جمال بلماضي.